Jump to content
Tessa

Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [Closed]

Recommended Posts

Hurray for perseverence~

(ring of health + void stone)

aaaaaa.jpg
Loving
~oneesama

Proofreading: Nocturne
Quality Checking: Toshi Densetsu, Mei-chan no Shitsuji, Masca&friends

Link to post
Share on other sites

keep going! That's awesome! XD

2iihfdfjpg-1.png
 

 

Active!!! YAY!
Come Join Us!!~~~
* Editors (lots of yummy projects for you!)
* Japanese, Chinese & Korean Translators

 

@staffers - Remember our key spreadsheets for all our projects, please remember to update this with your assigned work. If you get assigned work, please check the spreadsheets to make sure it won't duplicate with others (just in case!)~

Currently Working On:

 

Ripping/Scanning

Editing

Typesetting
- Chronicles of a Grimm Peddler - ch 28 & epilogue

Quality Checking
- Waiting for more Ciel and PGE~

Link to post
Share on other sites

Hello. I was here before, long ago. I taught myself Japanese by translating manga, and hopefully am good enough to translate for this group. I have a degree in Spanish and I know some French, and a tiny bit of Chinese, can learn more at will. I really hope I've learned enough, but only a test would tell. Can't wait to try!

Edited by lat
test sent by subaru~
Link to post
Share on other sites

Ah... I could do both Japanese and Korean translate. I am half Korean half Japanese and also fluent in English since I've lived in england since I was 7. I don't really mind which one you want me to do... x'3

Edited by SoRa.
JTL test sent

You wouldn't forget me, would you?

T133710613668a2cc9a062eacd21ca36bf4f0785f2b16.jpg

Link to post
Share on other sites

Oh wow xD yay! We need more Japanese and Korean translators :3 thank you for applying xD

Ohhh I live in London! :D nice to meet another person from england xD

2iihfdfjpg-1.png
 

 

Active!!! YAY!
Come Join Us!!~~~
* Editors (lots of yummy projects for you!)
* Japanese, Chinese & Korean Translators

 

@staffers - Remember our key spreadsheets for all our projects, please remember to update this with your assigned work. If you get assigned work, please check the spreadsheets to make sure it won't duplicate with others (just in case!)~

Currently Working On:

 

Ripping/Scanning

Editing

Typesetting
- Chronicles of a Grimm Peddler - ch 28 & epilogue

Quality Checking
- Waiting for more Ciel and PGE~

Link to post
Share on other sites

Aww xD hehe that's cool that you live in Japan! ^.^ good luck with the test :)

2iihfdfjpg-1.png
 

 

Active!!! YAY!
Come Join Us!!~~~
* Editors (lots of yummy projects for you!)
* Japanese, Chinese & Korean Translators

 

@staffers - Remember our key spreadsheets for all our projects, please remember to update this with your assigned work. If you get assigned work, please check the spreadsheets to make sure it won't duplicate with others (just in case!)~

Currently Working On:

 

Ripping/Scanning

Editing

Typesetting
- Chronicles of a Grimm Peddler - ch 28 & epilogue

Quality Checking
- Waiting for more Ciel and PGE~

Link to post
Share on other sites

Chinese Translator, if you still need those. Sorry, I can only work on one project at a time, and sometimes I do go to overnight camps where I have zero internet access. Just saying. Anyway, I'm pretty much the opposite of most other Chinese Translators, my family is from Taiwan and I can only read Traditional Chinese. I really don't have experience, besides reading Traditional Chinese...... that covers it, I guess.

Edited by Cheesecake
Sent.
Link to post
Share on other sites

thanks for applying :3 A test should be sent to you soon ^.^

2iihfdfjpg-1.png
 

 

Active!!! YAY!
Come Join Us!!~~~
* Editors (lots of yummy projects for you!)
* Japanese, Chinese & Korean Translators

 

@staffers - Remember our key spreadsheets for all our projects, please remember to update this with your assigned work. If you get assigned work, please check the spreadsheets to make sure it won't duplicate with others (just in case!)~

Currently Working On:

 

Ripping/Scanning

Editing

Typesetting
- Chronicles of a Grimm Peddler - ch 28 & epilogue

Quality Checking
- Waiting for more Ciel and PGE~

Link to post
Share on other sites

Hi, I'd like to take the test for Japanese translation. I'm a 24 year old girl doing grad studies in math.

 

Qualifications: I have a diploma in Japanese language from a North American university. I did a 1 year exchange to a Japanese university during my undergrad, and I also have experience working full time in a Japanese-language environment. I've been reading manga in English for about 8 years and in Japanese for 5. I can handle things other than just conversational fluff like cultural references, technical writing, some dialects, and even some classical japanese.

 

My preferences: I prefer short projects (one shots or just one or two volumes) to epic never-ending ones. I like josei/smut or just something with an interesting romance. I'd also be really happy to do translation checking or consulting on tricky spots. Of the projects currently listed as needing translators, Oyayubi Hime looks most interesting to me.

Edited by SoRa.
Test sent.

Projects worked on: Suki Kirai Suki, Platinum Garden, Non Non Biyori, Mei chan no Shitsuji, Oyayubi Hime, Namae mo Shiranai, Folk Tail Tonakai, Snow Black Christmas

I'm retired from taking on regular projects, but I still enjoy occasional work without a long term commitment.  Feel free to contact me about odd jobs like JMTLs, TL checking / reTLing, TLing oneshots, or TLing single chapters for projects that are between translators. :)

Link to post
Share on other sites

I'd like to apply for Japanese - English translator.

I don't have much experience, though I was making anime subtitles for a while.

I also possess all 3 volumes of Berry Dynamite in Japanese, so I could scan them, as well as translate.

If you'll need me just let me know !

113.gif

Edited by SoRa.
Test sent.
Link to post
Share on other sites

Hi,

I'm a girl who could speak both japanese and english fluently. I was just reading a manga a while ago, and I heard that you guys are recruiting new members so I wanted to try out. I could also write both languages fluently. I would like to apply for this position :)

Please let me join! \(^.^)/

Edited by lat
test sent :)
Link to post
Share on other sites

Hello, I'm applying for the Korean Translator position. I've had some experience with translating manhwa and anime such as: Naruto, Real Purple, Hikaru no Go, Prince of Tennis and such. I take it that there may be a test to assess my fluency? If the Korean Translator position is full, I am able to typeset and/ or edit but I would prefer to translate, considering that I do not have much time due to summer sessions. Hope to hear back soon.

Edited by Sepia
test sent!
Link to post
Share on other sites

Hello! Can I apply as a Korean translator? I sent a private email, but I didn't get a reply back so I thought there was something gone wrong... I don't have any experience, but I'm confidant in my Korean! :)

Thanks!

Edited by Sepia
test sent

tumblr_m0oj4nYVOw1qfel5f.png

kirakira

Link to post
Share on other sites

Hello, my name is Vanessa and i would like to apply for Chinese translator, I am fluent in both Mandarin and English. I am Canadian with a Chinese background.This will be my first time doing this, but I would work extra hard to catch up!!!

Edited by Cheesecake
Sent.
Link to post
Share on other sites

Hi!! My name is Sona Kim and i would like to apply for korean translator although i dont have any experience i would like to help because of my love for manhwa!! I speak fluently in korean and english because i live in a korean family i will try my best and would really like to help you guys!! I will also work really hard!

Edited by Sepia
test sent!
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • About Us

    Evil Flowers is a scanlation group, founded in May 2009, that scanlates manga/manhwa/manhua.

    You can read our releases on our online reader, or you can download them.

    We love for you to leave us comments, and we always welcome new users to our community. You can also help us by donating or joining the staff.

    Please don't forget to support the authors of your favorite projects by buying the volumes when they become available in your country.

  • Our Discord Channel

  • Donate to keep us alive

    We need donations in order to buy volumes and cover our server costs.

    This way you can keep reading your beloved projects and we can work on new projects as well. We're happy about any amount!

    Donate Sidebar by DevFuse
  • Who's Online (See full list)

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.