Tessa Posted April 8, 2010 Report Share Posted April 8, 2010 In order to be a translator you must be fluent in the language you are translating from (Japanese/Korean/Chinese) and English. It's ok if you make spelling mistakes, the proofreaders will correct that. Experience would be great, but if we are the first group you are translating for that's fine too. Everybody has to start somewhere. Pay attention to details. Missing translations and SFX slow editors down. If you feel like helping please apply! You can leave a reply here or send a private message to me our ayne. Afterwards we will send you your test. If you do not receive your test after 7 days feel free to "bump" the thread in case we missed you, but I will do my best to not overlook anyone! If you have problems posting on this forum or sending private messages, please check that you have validated your account first. If your profile says "Group: Validating" you will not be able to post or send messages until you have activated your account via email. You can also write to us on discord for any related details: Click me Edit: Hi guys, for now we are only searching for 1 dedicated Korean translator who can help with the following projects: Forget About Love and Chiro Star Project. Edit 2: Japanese translator position re-opened for Platinum Garden. The position for Chinese translators is temporarily closed. We have plenty of translations and some very good and fast translators right now so we are not recruiting any new positions for the moment. Our editors need to catch up with them, lol. Quote Working Hard on: 1. Amakusa: Spoiler Volume 9: cleaned Volume 10: Ch 43 | Ch 44 [pre-cleaning done, need to level] | Ch 45 [pre-cleaning done, need to level] | Ch 46 [pre-cleaning in progress] | Ch 47 [will get to it eventually] Volume 11: downloaded the raws, lol, they're pretty 2. Nocturne Spoiler Volume 9: ch 52 | ch 53 | ch 54 [cleaning] | ch 55 | ch 56 | ch 57 Volume 10: will get there eventually 3. Perfect Girl Evolution Spoiler Volume 34: Ch 138 (cleaning slowly) | Ch 139 (not started) Volume 35: will get there eventually Volume 36: will get there eventually 4. Convincing more people to come back/join us Link to comment Share on other sites More sharing options...
east Posted January 30, 2012 Report Share Posted January 30, 2012 Hi I would like to apply to be a Korean translator. I sort of have experiences, making subtitles and stuff. I'm fluent with English and Korean. Thanks! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dalkom~candy Posted January 31, 2012 Report Share Posted January 31, 2012 hi i would like to apply for a korean-english translator. I'm from Korea and I go to an international school for 7 years.Never done anything before though Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
harrie712 Posted February 12, 2012 Report Share Posted February 12, 2012 Hi, I'd like to apply as a Chinese translator. I'm new but I'm fluent in Mandarin and English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bunnycarrot Posted February 12, 2012 Report Share Posted February 12, 2012 (edited) Hi. I'm a 19 year-old college student and I'm fluent in both Japanese and English. I was reading this manga on a certain webpage and I found out that you guys are looking for Japanese manga translators. Since I'm familiar with the both languages, and languages are one of the things into which I can give all of my efforts, in other words I have unmeasureable motivation when it comes to languages, I believe I have a potential to help translate manga into English. So I would like to apply for a japanese manga translator, I wanna join. Edited February 12, 2012 by SoRa. Test Sent Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AgentSushi Posted February 18, 2012 Report Share Posted February 18, 2012 (edited) Hello ^^ I was wondering if you still need Chinese translators? I was born in China but moved to Canada at a young age. I can speak Chinese fluently and I can read and write pretty well. Is it in Traditional Chinese? I can read some Traditional Chinese but not all, if I do come across a word I don't know then I can always grab a dictionary or just get my Mother ^^ I have no experience at all but I will give it my all if you choose to use me~ Please let me join? >w< I would love to help Edited February 18, 2012 by Cheesecake Sent. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KylieTsubaki Posted February 23, 2012 Report Share Posted February 23, 2012 (edited) HEY there, I would like to apply for the position of chinese translator. I am fluent in both speaking and writing chinese. I have not had any experience translating any manga before, but i would like to start here:). Hope i can be part of this group:) Edited February 23, 2012 by Cheesecake Sent. Quote <div style="filter:Glow(color={COLOR},strength=4);color:#ffffff;height:110%">ä»Šæ—¥ã€æ‹ã‚’ã¯ã˜ã‚ã¾ã™ PrincessKylie</div> All you need is LOVE Link to comment Share on other sites More sharing options...
Damon Posted March 2, 2012 Report Share Posted March 2, 2012 Hello, I'd like to apply as a Korean-English translator. I am not Korean but I've lived there from a young age and speak it fluently~ Also some experience in other scanlations. Quote Peace is a lie. There is only passion. Through passion, I gain my strength. Through strength, I gain power. Through power, I gain victory. Through victory, my chains are broken. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sapphire Posted March 4, 2012 Report Share Posted March 4, 2012 Hi. i'd like to apply as a KTL.. i am a Korean, but i've been living abroad for long.. i am better in English that in Korean. but i would want to try... i dont have experience in this... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
youni89 Posted March 12, 2012 Report Share Posted March 12, 2012 HI! Im new, but I want to try being a Korean translator! Thanks! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Unidentified-soul Posted March 14, 2012 Report Share Posted March 14, 2012 Hello!! I'd like to apply as a Chinese-English Translator. I'm fluent in both English and Madarin. (Probably because I speak English with my mum and Chinese with my dad.) I can read and write both traditional and simplified Chinese. I have some friends who work as translators and I help them out sometimes so I guess I have some experince. Pretty please? I'd really like to help. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
exquisitexp Posted March 14, 2012 Report Share Posted March 14, 2012 Hello!! I'd like to apply as a Chinese-English Translator. I'm fluent in both English and Madarin. (Probably because I speak English with my mum and Chinese with my dad.) I can read and write both traditional and simplified Chinese. I have some friends who work as translators and I help them out sometimes so I guess I have some experince. Pretty please? I'd really like to help. Test sent Good luck! Quote TranslatingKeishichou Tokuhanka 007 v9 c24Renjou Sparkle v4 c1340ProofreadingNone~6TypesettingNone~2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jya Posted March 14, 2012 Report Share Posted March 14, 2012 (edited) Hello! I'm looking to be a Japanese translator! Let me know what I need to do -- thanks! Edited March 15, 2012 by SoRa. Test sent! Good luck~ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
joopinks Posted March 20, 2012 Report Share Posted March 20, 2012 (edited) Hello! I'm interested in being a Korean translator, particularly for Chiro Star Project. I have experience translating (helped out with Goong the drama and at a few scanlation groups, though I'm most active at Transcendence atm with Bibi and Ryuu no Hanawazurai and Joou no Hana). Edited March 22, 2012 by Sepia test sent~ Quote life blog tumblr Link to comment Share on other sites More sharing options...
dimora Posted March 22, 2012 Report Share Posted March 22, 2012 (edited) Hello, I am interested in translating Japanese, and am most interested in the series Orange Chocolate, but a different series will be fine for me also. Edited March 22, 2012 by SoRa. Test sent~ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lat Posted March 22, 2012 Report Share Posted March 22, 2012 awesome xD We need a Translator for it as the current TL has gone on hiatus/MIA Thank you for applying! Good luck Quote Active!!! YAY! Come Join Us!!~~~ * Editors (lots of yummy projects for you!) * Japanese, Chinese & Korean Translators @staffers - Remember our key spreadsheets for all our projects, please remember to update this with your assigned work. If you get assigned work, please check the spreadsheets to make sure it won't duplicate with others (just in case!)~ Currently Working On: Ripping/Scanning Editing Typesetting - Chronicles of a Grimm Peddler - ch 28 & epilogue Quality Checking - Waiting for more Ciel and PGE~ Link to comment Share on other sites More sharing options...
connor1504 Posted April 3, 2012 Report Share Posted April 3, 2012 (edited) Hi, i'd like to translate from Japanese to English. This would be my first project and quite frankly i'd probably be mostly doing simple thing's like translating Minor greetings, and sound effects. Please Responde as Soon as possable. Thanks p.s you can probably tell i like the onion emots. Edited April 5, 2012 by SoRa. Test sent. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Airspear Posted April 11, 2012 Report Share Posted April 11, 2012 (edited) Hi~ I would like to apply for Chinese to English translator if it's still open. I can read simplified and a bit of traditional. As for experience, I've worked on CRASH and 2 oneshots. Hope to work with you. Edited April 11, 2012 by exquisitexp Test sent~ :3 Quote Updated 11/10/14 Working on:Hiatus Link to comment Share on other sites More sharing options...
tranquility Posted April 18, 2012 Report Share Posted April 18, 2012 (edited) Hi, I would like to apply to be a Korean to English translator. I'm fluent in both languages. I don't have any experience with an actual scanlation group, but I used to make quick scanlations of some Korean manhwas for my non-Korean friends. Let me know~ Thanks! Edited April 19, 2012 by Sepia test sent! <: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
honobono.hidenka Posted April 23, 2012 Report Share Posted April 23, 2012 (edited) Hello. Can I apply as a Japanese translator? I still don't have any experience though. Edited April 24, 2012 by SoRa. Test Sent. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cadice Posted April 30, 2012 Report Share Posted April 30, 2012 (edited) I'd like to apply for a Korean Translator position~ I've been reading evilflowers manga / manhwa for a while and I feel like I should start giving back. >: I'm fluent in both English and Korean. Thanks Edited May 4, 2012 by Sepia test sentttt Quote Hiatus until 11 August 2012 Translations ♔ updated 25 June 2012 ☑ Happy&Murphy Vol. 4 ☑ Ciel Vol. 14 ☑ Dear Waltz Vol. 4 ☑ Best Couple ☑ Vanilla Frosting Vol. 2 ☠Dear Waltz Vol. 5 Ch 16 ☠Dear Waltz Vol. 5 Ch 17a ☠Dear Waltz Vol. 5 Ch 17b ☠Dear Waltz Vol. 5 Ch 18 ☠Dear Waltz Vol. 5 Ch 19 ☠Dear Waltz Vol. 5 Intro ☠Ciel Vol. 16 ☠Dear Waltz Vol. 6 ☠Dear Waltz Vol. 7 ☠Dear Waltz Vol. 8 ☠Dear Waltz Vol. 9 Projects ♔ updated 25 June 2012 Happy&Murphy Vol 4 ✓ Best Couple (oneshot) ✓ Vanilla Frosting Vol 2 ✓ Ciel Vol 14, 16 Dear Waltz Vol 4, 5, 6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Love Pictures Posted May 4, 2012 Report Share Posted May 4, 2012 (edited) Hioni44 , I would like to apply for Chinese to English Translator. I don't have any experience, but I am fluent in Chinese. Maybe a little bit error on English. But, I have some free time to do this. I love reading new releases, hope I can help. Thanksoni45 . Edited May 4, 2012 by exquisitexp Test sent~ Quote Note: Work needs to be checked by another Chinese translator. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clover Posted May 5, 2012 Report Share Posted May 5, 2012 (edited) I want to apply for Chinese-English translator but i don't have the experience yet so hope Evil Flowers can give me the chance to build up my experience Thank You! Edited May 5, 2012 by exquisitexp Test sent ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Love Pictures Posted May 6, 2012 Report Share Posted May 6, 2012 I sent the link to the link you gave me. And thanks for letting me try the test. Quote Note: Work needs to be checked by another Chinese translator. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Love Pictures Posted May 10, 2012 Report Share Posted May 10, 2012 Hi, I would want to try out again. Yeah, I mean again. But I think I understand what you guys want for translation now, I want to try the test now if I could. Thanks. Quote Note: Work needs to be checked by another Chinese translator. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.