In order to be a translator you must be fluent in the language you are translating from (Japanese/Korean/Chinese) and English. It's ok if you make spelling mistakes, the proofreaders will correct that.
Experience would be great, but if we are the first group you are translating for that's fine too. Everybody has to start somewhere.
Pay attention to details. Missing translations and SFX slow editors down.
If you feel like helping please apply!
You can leave a reply here or send a private message to the respective Head Translators [Chinese, Japanese-> SoRa; Korean-> Sepia]. Afterwards they will send you your test. Please wait up to 7 days for the head translator to send you the translation test. If you do not receive your test after 7 days feel free to "bump" the thread in case we missed you.
If you have problems posting on this forum or sending private messages, please check that you have validated your account first. If your profile says "Group: Validating" you will not be able to post or send messages until you have activated your account via email.