Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'Spanish'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Main
    • Rules & FAQ
    • Recruitment
    • Requests [Closed]
    • Joint [Closed] & Re-Translation [Open] Requests
    • Questions
    • Bugreports & Updateinfo
    • Online Reader
  • Projects
  • EF CafĂ©
    • Introductions
    • Anime
    • Manga/Manhwa/Manhua
    • Open talk
    • Help & Advice
    • Contest
    • Forum Games
  • Random
    • /b/ random

Categories

  • Ongoing Projects
  • Completed Projects
  • One-shots
  • Upcoming Projects
  • On-hold Projects
  • Dropped Projects

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Website URL


Discord


Skype


Member Title


Location


Interests

  1. Meiji Hiro Kitan Spanish Shojo Papers https://shojopapers.blogspot.com PD. The Spanish group "Cleaner Manga Fansub" has canceled it and is inactive.
  2. Name of the project:Chiro star Project Target language: Spanish Name of your group: Himitsu Atelier Url of your group:http://himitsuatelier.blogspot.com.es/ We'd give you all due credit. Thank youHimitsu Atelier
  3. Placeholder since they had trouble with forum Name of the project: - Erotic Horror - Ghost Hunt - Hikoukigumo Target language: Spanish Name of your group: Moonlight no Fansub Url of your group: http://mangafanficespa.wix.com/moonlight-no-fansub
  4. Name of the project: Meiji Hiro Kitan Target language: Spanish Name of your group: Cleaner Manga Fansub Url of your group: http://cleanermangafansub.blogspot.com/ Thanks in advance, good day!
  5. Hey, long time. I just wanted to ask permission for a manga. -Name of the project: Full Moon Engage -Target language: Spanish -Name of your group: Sweet Yaoi Fansub -Url of your group: syfansub.blogspot.com.ar Thanks for all your work.
  6. Hi, I'm yenniffer from Whitelies Fabsub, a spanish scanlation group. We Want to ask permission to translate Kimi ni Moete Ii Desu ka. We promise to not remove your credits or any page. Thanks in advance for reading and we Will wait for your answer. Here is our web page Whitelies Fansub. And our Facebook page https://whiteliesfansub.wordpress.com/ wait patiently for your answer -Whitelies Fansub
  7. Hi, It's my first time asking for permission. I saw the rules, so I would like to have permission for 3 mangas. We have new members and we need more manga to continue. Proyects: * A Good Person * Ookamitachi no Gohoubi * Lovers Alpha Language: to Spanish Group: Dangoline no Fansub Blog: http://dangolinenofansub.blogspot.com/
  8. Name of the project: "Gokko" ~Renai Yuugi~ Target language: Spanish Name of your group: Whitelies Fansub Url of your group: https://whiteliesfansub.wordpress.com/ Thanks ^^
  9. Hello! My name is Mauwa, I'm the admin of a fansub called tomodachi fansub (spanish fansub): http://animefanespa.blogspot.com.es/ We are working with Himitsu Atelier in the manhwa "The Queen's Knight" in a joint. We have the raws and translations of Purple innocence until the vol 9, but then your group translate this amazing manhwa <3 (thanks for it ) Can we work in a joint with Himitsu Atelier in this project? These are our information: Name of the project: The Queen's Knight Target language: Spanish Name of your group: Tomodachi fansub Url of your group: http://animefanespa.blogspot.com.es/ A lot of thannks for your work, We look forward to your response ^^ A hug!
  10. Hi, i'm bad in the idiom english >.< I want permission~ Name of the project: Gokuraku Seishun Hockey Club Target language: Spanish Name of your group: Last Heaven Fansub Url of your group: LHF Takuma Usui no Fansub I hope your answer
  11. Hiii! I'm Kyaru, admin of Kyai no Fansub. We would like to translate these mangas: Houkago Chocolate Living With an Incubus Sweet Cool Could you give us permission? Houkago Chocolate Living With an Incubus Sweet Cool Spanish Kyai no Fansub http://kyai-no-fansub.blogspot.com/
  12. Name of the project: Galism ~Renai Joutou 3 Shimai~ Target language: Spanish Name of your group: Kengai Fansub Url of your group: http://kengaifansub.blogspot.com.ar/
  13. -Name of the project: Be my sweet Darling -Language: Spanish -Name of your group: Kokoro no fansub -Url of your group: http://kokoronofansub.blogspot.com (Mysa scans had your permission. From a year ago are inactive TT_TT) Thanks!
  14. Name of the project --> -Vanilla Frosting; -Skyhigh Shinshou; -Kindai Renai Target language --> Spanish Name of your group ---> Hiyokoi Fansub. Url of your group --> www.facebook.com/Hiyokoi.Fansub
  15. Name of the project --> Anata no Mune ni Kaeru Hi made Target language --> spanish Name of your group ---> scarlett fansub Url of your group --> http://scarlettfansub.blogspot.com/
  16. Hello, I would translate "Sayonara no Jikan" to Spanish, you give me permission to use your translations and scans? Group: Kuroi hana fansub Page: www.facebook.com/kuroihanaf email: [email protected]
  17. Hello, I'm from the French team Black Butterfly: http://black-butterfly.over-blog.org/ We were in joint with another French team "Manga Skyline" on the project "Pika Ichi". Unfortunately, with the departure of one of the administrators, they no longer want to continue translating this manga, so we would like have your permission to continue the translation of this project. I look forward your response. Regards, Rosen
  18. Hello! It's my first time asking for permission. I saw the rules, so I would like to have permission for 2 Mangas Name of the project: Tsuiteru Kanojo (ENJOUJI Maki), Tonari no Sugoshin (Shimaki Ako) Target language: Spanish Name of your group: Black Bird no Fansub Url of your group: http://blackbirdenespanol.blogspot.com.ar/ Thanks for your job!
  19. Hi! I'm from a Spanish Fansub, called Farewell Fansub. I want to ask you about a manga, Edo Karuta. Can I have the permissions for re-translate it? Thanks for your time!! ^^ Nagisa
  20. Name of the project: Namae no Shiranai. Dear Diary Tikubetsu na Koto. Target language: Spanish Name of your group: Pig Rabbit Fansub Url of your group: pigrabbitfansub.blogspot.com Hi some time ago i ask for this mangas (18 July 2013 fpr mail) but you don't add me in the list Thanks for all
  21. Hello team! Thanks in advance for your work, I like mangas that translate and I would like to translate to Spanish "Sir Tiger's Table" My group is Dark Paradise Fansub and we totally agree with your rules our website: http://darkparadisef.wordpress.com/ Greetings!
  22. Manwha: The other side of the mirror Translate into: Spanish Fansub: Hot scans Url: http://hot-scans.blogspot.com.es I know that you translated this manga but i can't find it in your blog
  23. I would like to translate into Spanish the following mangas: Ageha Hanmade no oujisama Okitsune no hanayome Ookamitachi no gohoubi Can I have your permission to use your translations?
  24. guys!!! Name of the project: Absolute Witch Target language: Spanish Name of your group: Clokker's fansub Url of your group: http://clokker-fansub.blogspot.com/ thank you so much for you hard work!! and Thanks in advance!! Thanks!
  25. guys! -Name of the project: Heart o Uchinomese -Target language: Spanish -Name of your group: Kokoro no fansub -Url of your group: http://kokoronofansub.blogspot.com Thanks!
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.