Jump to content

Tessa

Founders
  • Content Count

    2357
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    35

Everything posted by Tessa

  1. In order to be a translator you must be fluent in the language you are translating from (Japanese/Korean/Chinese) and English. It's ok if you make spelling mistakes, the proofreaders will correct that. Experience would be great, but if we are the first group you are translating for that's fine too. Everybody has to start somewhere. Pay attention to details. Missing translations and SFX slow editors down. If you feel like helping please apply! You can leave a reply here or send a private message to the respective Head Translators [Chinese, Japanese-> SoRa; Korean-> Sepia]. Afterwards they will send you your test. Please wait up to 7 days for the head translator to send you the translation test. If you do not receive your test after 7 days feel free to "bump" the thread in case we missed you. If you have problems posting on this forum or sending private messages, please check that you have validated your account first. If your profile says "Group: Validating" you will not be able to post or send messages until you have activated your account via email.
  2. At the moment we're looking for EXPERIENCED editors only! Please be DEDICATED. Don't apply if you don't think you'll have the time to do it. To be an editor you need to know what an editor means. See this tutorial: The Idiot's Guide to Editing Manga An editor doesn't fix spelling and grammar mistakes, that's the proofreader's job. As an editor you'll need to clean the raws and put the english text on them. >CLICK ME for the cleaners test< [OPEN] You have to read the following BEFORE you start the cleaner test. >CLICK ME for the Typesetter test< [OPEN] You have to read the following BEFORE you start the typesetter test. Please read the instructions in this first, then send it to us by email or leave a post here. You can upload archived the files (zip or rar) in either MediaFire or Dropbox. If you have problems posting on this forum or sending private messages, please check that you have validated your account first. If your profile says "Group: Validating" you will not be able to post or send messages until you have activated your account via email.
  3. As a Quality Checker, your job is to check for any mistakes of an unreleased chapter. As a chapter goes through the processing of translating, proofreading, and editing, you are the last defense to catch all mistakes made during those processes. Quality Checkers are to be familiar with TWO jobs: Proofreading and Editing (Cleaning and Typesetting by using Photosohp) If you are not familiar with editing: This guide teaches you the basic stuff about editing so you have an idea how to use photoshop. Here you can see what is expected of our editors. Please be dedicated if you want to help us out by joining the Quality Control team. If you have any questions, feel free to ask. If you would like to join leave a reply here. Don't forget to proofread your own application post. It wouldn't make a very good impression if your application post is already full of mistakes. This position requires you to take a Quality Checker Test that will be given to you by ayne via private message(don't post your e-mail address!). When handing the test in it, would be very helpful if you actually changed the "your_name" on the file name to YOUR username. Example: [Evil_Flowers]_QC'er_Test_your_name -> [Evil_Flowers]_QC'er_Test_ayne If you have problems posting on this forum or sending private messages, please check that you have validated your account first. If your profile says "Group: Validating" you will not be able to post or send messages until you have activated your account via email. -Updated by ayne-
  4. To be a proofreader you need to have a good English level. You need to observe grammar or spelling mistakes that the translator might have missed while concentrating on the translation, and overall to make the text flow well. You also need to inform us (-> the Translator) if you find any missing translations by making a thread in the Help Section -> Missing Translations Request -> J/C/K raws. If you want to apply for this job, please be dedicated, and if it's possible, fast. Editors can't work on the translations if they are not proofread. Don't forget to proofread your own application post. I'm serious. Please leave a reply here, or send a private message to Melita_H AND x5ga. After you've applied, one of us will send you a test. If you have problems posting on this forum or sending private messages, please check that you have validated your account first. If your profile says "Group: Validating" you will not be able to post or send messages until you have activated your account via email. Edit: We're only accepting GODLIKE Proofreaders. You'll have to be godlike and stuff. Edit 2: Closed for now because we have so many new and fast ones. Thanks to all of you who've applied~ :3 Edit 3: Opened again because <reasons> Edit 4: Closed because OMG so many proofreaders. Edit 5: Opened. For now. Edit 6: Closed again, thank you to all the applicants! Edit 7: Opened again...whee and stuff. Edit 8: Closed again...done for now. Edit 9: The head proofreaders are busy at the moment, so proofreader recruitment will be reopened in the first week of November (2013). Edit 10: Umm...actually as it turns out we don't really need any more proofreaders at the moment, so...sorry about that...we will reopen recruitment eventually though. Edit 11: Opened again. Edit 12: and closed. Edit 13: Open again. Special limited time offer! -this message brought to you by x5ga- All applicants, please be sure to look at and heed the instructions and advice provided by the following posts in this thread: x5ga's post from August 29, 2012 (mostly applicable for all time); Lat's post from October 26, 2012; x5ga's post from October 26, 2012; Tear's post from December 2, 2012; Melita_H's post from July 21, 2013; November Rose's post from July 21, 2013; Melita_H's post from July 15, 2014 (which says the mostly same things as this paragraph, but with the addition of a fun and informative video 8D); and, of course, this post you're reading right now (since it has the application instructions and all). -this portion of this message brought to you by Melita_H-
  5. Tessa

    TF ch 5 pre-typeset

    TF ch 5 pre-typeset View File so, the words are not centered and some are missing [can be found in the missing translations section I think] Submitter Tessa Submitted 11/26/17 Category Editing  
  6. Oboreru_Knife_v11_ch41_CL_TS_PNG_&_PSD View File Translations missing on page 7, 24 and 41. Submitter Tessa Submitted 08/16/17 Category Editing  
  7. Masca_The Kings_v03B_ch03_typset [PNG&PSD] View File Enjoy! I sure did Submitter Tessa Submitted 08/13/17 Category Editing  
  8. Kiss_and_Never_cry_v07_ch37_typeset View File Contains PNG and PSD files Submitter Tessa Submitted 07/05/17 Category Editing  
  9. Tessa

    Masca_The Kings_v03B_ch02_typeset

    Masca_The Kings_v03B_ch02_typeset View File PSD and PNG are included Submitter Tessa Submitted 06/19/17 Category Editing  
  10. Tessa

    Masca v03 ch01 typeset

    Masca v03 ch01 typeset View File PNG and PSD files included Submitter Tessa Submitted 06/19/17 Category Editing  
  11. Tessa

    We're back online!

    Yey! Good job guys! ^^ I'm still havin troubles finding the editor's area, but I am on my phone and maybe that is why :p.
  12. For this position you can do 2 things: 1. Find good quality scans for us on the internet. It takes a lot of work and sometimes it sucks because the scans just don't exist. 2. The second option and the fast one is to scan the manga/manhwa yourself. I know it's hard because not everyone has access to a scanner or a place where they can buy raws, but if you do please help us spread the manga/manhwa love ^^. This is how a HQ scan should look like: a MQ scan: and LQ scan: If you want to scan for us please provide us enlist MQ scans. The MQ can be leveled and cleaned and it can look good, but the LQ version is just too little and the text on it will be to hard to read. I know we have some projects that we are working on LQ scans but we want to keep that to a limit. Please come and help us release good looking scans ^^. At the moment we are searching for korean, chinese and japanese scanners willing to provide cute new titles for us. We'll work on anything you'll give us. If you consider the title worth it please provide the scans for us Smile .
  13. Someone is taking that evil part too serious...

  14. since lately I've been working 10-12 hours a day, pretty much. *sigh* But, she's a "fresh" meet also .
  15. Tessa

    Ciel and TQK!

    Yey!!1 The Queen's Knight! Thank you Meli and Neko!
  16. Tessa

    Get ready for 3 weeks of Ciel

    Donno, when it comes to very long series it can go both ways .
  17. I'm also learning that one. I've started with the easy chocolate-cake level. How much until you reach the cheesecake part? =))
  18. Tessa

    Bug Report

    I don't know how useful this screenshot is: http://www.evilflowers.com/index.php?/files/file/2988-bug/ But every time the color changes I get the monitor full of lines for a few seconds. This happened both on my home PC and work pc so it's not a pc problem. Sorry I couldn't get a more accurate picture.
  19. Tessa

    Get ready for 3 weeks of Ciel

    It's the Evil flower's curse. 50% of our projects have sad endings.
  20. Tessa

    Get ready for 3 weeks of Ciel

    my body is ready!
  21. Happy Birthday Rose! :D

  22. Tessa

    Halloween Release

    Wah, Neko to the rescue!
  23. Thank you for donating! *hugs* Will do 1 chapter from Mei-chan for you. Chu~~ [ok, it was just a coincidence, but I got assigned the last chapter og Mei, so will work on it even more motivated now XD]

    1. Tessa

      Tessa

      *the next chapter

    2. lavendellotus

      lavendellotus

      Your welcome, I feel since I can't contribute with the great work you all do, at least I can support you economically every now and then ;_; *hugs* Aaaww but still thank you, I will look forward, thank you and your fellow staff for always doing such a great work! <3

  24. Thank you for donating! *hugs* Will do 1 chapter from Mei-chan for you. Chu~~ [ok, it was just a coincidence, but I got assigned the last chapter og Mei, so will work on it even more motivated now XD]

×

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.