Jump to content


Popular Content

Showing content with the highest reputation since 07/21/11 in all areas

  1. 2 points
    To be a proofreader you need to have a good English level. You need to observe grammar or spelling mistakes that the translator might have missed while concentrating on the translation, and overall to make the text flow well. You also need to inform us (-> the Translator) if you find any missing translations by making a thread in the Help Section -> Missing Translations Request -> J/C/K raws. If you want to apply for this job, please be dedicated, and if it's possible, fast. Editors can't work on the translations if they are not proofread. Don't forget to proofread your own application post. I'm serious. Please leave a reply here, or send a private message to Melita_H AND x5ga. After you've applied, one of us will send you a test. If you have problems posting on this forum or sending private messages, please check that you have validated your account first. If your profile says "Group: Validating" you will not be able to post or send messages until you have activated your account via email. Edit: We're only accepting GODLIKE Proofreaders. You'll have to be godlike and stuff. Edit 2: Closed for now because we have so many new and fast ones. Thanks to all of you who've applied~ :3 Edit 3: Opened again because <reasons> Edit 4: Closed because OMG so many proofreaders. Edit 5: Opened. For now. Edit 6: Closed again, thank you to all the applicants! Edit 7: Opened again...whee and stuff. Edit 8: Closed again...done for now. Edit 9: The head proofreaders are busy at the moment, so proofreader recruitment will be reopened in the first week of November (2013). Edit 10: Umm...actually as it turns out we don't really need any more proofreaders at the moment, so...sorry about that...we will reopen recruitment eventually though. Edit 11: Opened again. Edit 12: and closed. Edit 13: Open again. Special limited time offer! -this message brought to you by x5ga- All applicants, please be sure to look at and heed the instructions and advice provided by the following posts in this thread: x5ga's post from August 29, 2012 (mostly applicable for all time); Lat's post from October 26, 2012; x5ga's post from October 26, 2012; Tear's post from December 2, 2012; Melita_H's post from July 21, 2013; November Rose's post from July 21, 2013; Melita_H's post from July 15, 2014 (which says the mostly same things as this paragraph, but with the addition of a fun and informative video 8D); and, of course, this post you're reading right now (since it has the application instructions and all). -this portion of this message brought to you by Melita_H-
  2. 2 points
    Status: 11 Volumes (Complete) Mangaka: KAJI Eiri Genre: Comedy || Mystery || Psychological || Romance || Shoujo || Supernatural Translated into French by: MagicScan & Ichigo, Chocolate and Cake Translated into Spanish by: Sweet Yaoi Translated into Italian by: DC Scanlations Team Translated into Portuguese by: Kawaii Evolution
  3. 2 points
    Status: 3 Volumes (Ongoing) Mangaka: Kin Young Hee Genre: Drama || Fantasy || Mature || Romance || Tragedy || Supernatural || Shoujo Prequel: Masca Note: this is a sequel the mangaka created for the fans. Every volume has 50-60 pages and is not her current main project. She's working on this between her deadlines for Evyione. This is a self published series and might continue only if the books are sold. If you have the opportunity please support the manhwaka and buy this title. Translated into Spanish by: Heaven of Temptation Translated into French by: FDE continued by Manga & Friend
  4. 2 points
    I just died of excitement after seeing the update KAINEN is SO FREAKING HOT Thank you so much for translating
  5. 2 points
    Status: 11 Volumes (Complete) Mangaka: Ogawa Yayoi Genre: Drama || Josei || Romance || Sports Translated into Spanish by: Himitsu Paradise & Waterlily Fansub Translated into Russian by: Henka no Kadze Translated into Polish by: Synhtesiss Group Translated into Portuguese by: Neko Otaku Scan Translated into French by: Aidoku France
  6. 1 point
  7. 1 point
    Status: 15 Volumes (Complete) Mangaka: Fujita Maki Genre: Comedy || Romance || Drama || School Life|| Supernatural || Shoujo Translated into Spanish by: Lurajuramura Translated into Italian by: Manga Cosmo
  8. 1 point
    Status: 12 Volumes (Complete) Manhwaka: Kim Young Hee Genre: Drama || Fantasy || Historical || Romance || Shoujo Translated into French by: Mangafake Translated into Spanish by: Kirai Doki Doki Translated into Italian by: Unmei no Yume
  9. 1 point
    The amount of time I have waited for the updates...you don't even know. Thank you soooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo much! <3 Kainen and Asarella HNGH MY POOR HEART
  10. 1 point
    Hey guys, thank you so much for your hard work! I know you guys are busy but I really hope you can finish the last 3 chapters. I recently discovered Keishichou Tokuhanka 007 and I've been obsessed with it ever since
  11. 1 point
    It was an ad campaign from the late 2000s to try to get kids to drink more milk in Japan: The tagline literally means "talk to the milk," as in, have a heart-to-heart with it, get to know it, it'll help you out! I wouldn't translate this literally. What is the context of the line? It's a trope in Japan, like in the U.S., that milk will help you grow big and strong. The ad campaign took it one step further and said "hey, milk will basically give you superpowers."
  • Newsletter

    Want to keep up to date with all our latest news and information?
    Sign Up
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.