Jump to content

Welcome to Evil Flowers Community
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. This message will be removed once you have signed in.
Login to Account Create an Account

Highest Reputation Content

#62487 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by Nekomikoto on 24 September 2014 - 06:50 AM

OMG! Of course we do! Welcome back!!! *hugs*

tessa...time stamps...you really need to look at them XD...


lunarlantern, on 19 Dec 2012

  • 2

#6 Recruiting: Editors [Open], Cleaners [Open], & Typesetters [OPEN]

Posted by Tessa on 08 April 2010 - 11:28 AM

At the moment we're looking for EXPERIENCED editors only!
Please be DEDICATED. Don't apply if you don't think you'll have the time to do it.
To be an editor you need to know what an editor means.
See this tutorial: The Idiot's Guide to Editing Manga
An editor doesn't fix spelling and grammar mistakes, that's the proofreader's job. As an editor you'll need to clean the raws and put the english text on them.

>CLICK ME for the cleaners test< [OPEN]


You have to read the following BEFORE you start the cleaner test.

>CLICK ME for the Typesetter test< [OPEN]
You have to read the following BEFORE you start the typesetter test.

Please read the instructions in this first, then send it to us by email or leave a post here. You can upload archived the files (zip or rar) in either MediaFire or Dropbox.

If you have problems posting on this forum or sending private messages, please check that you have validated your account first. If your profile says "Group: Validating" you will not be able to post or send messages until you have activated your account via email.

  • 2

#59085 Re-Translation Request Rules and Form [Open]

Posted by Cheesecake on 07 January 2014 - 07:34 PM

If you're interested in translating one of our projects into another language, please read these rules, and then start a topic in this re-translation request sub-forum using the following format:


  • Provide a link from your website to our website.
  • Retain our credits page.
  • Credit us for anything you use from our work, such as raws, translations, and edited scans.
  • One group is limited to 3 of our projects at a time.
  • We will only give permission to one group per language to use our work for re-translation.
  • If the group working on a particular project becomes inactive or drops that project, we reserve the right to give permission to another group interested in working on that project.
  • If you choose to re-translate a joint project, you will need to request permission from our joint partner(s) as well before we can give you our permission.
  • We do not give out cleans (PSD file). You will have to work with our edited scans (PNG file).
  • Please do not request from our upcoming/future projects until we have released at least one chapter from it.
  • We can only give permission to chapters that we've done.
    • For example, if another group did chapters 1-5 and we did chapters 6-10, we can only give you permission for chapters 6-10.

Name of the project
Target language
Name of your group
Url of your group
Dear Waltz
Evil Flowers

  • 2

#2801 Skip Beat!

Posted by jlucpitard on 05 June 2010 - 05:42 PM

The story of Kyouko Mogami's slow progress toward the twin goals of succeeding in the entertainment industry and crushing her one time crush (while others hope for her to find her will to love again and harness her natural acting ability for her own sake...) is amusing to follow. The people around her are all at least as eccentric as she is, in one way or another. The love story is exceedingly slow to develop. Her romantic counterpart, Ren Tsuruga, has his own reasons for accepting how dense she is as he doesn't seem ready to be loved either. In the current storyline the two of them are thrown closer than ever, so we'll have to wait and see how long his lies and her aversion to love can keep them apart. It's actually quite nice that the story is unfolding so slowly as we get to watch her career, and that of her best friend Kanae Kotonami (and her ex- Shou Fuwa) develop. Some story arcs aren't as gripping as others, but the overall growth of the characters is the main thing.

This is the work of Yoshiki Nakamura, who also did Tokyo Crazy Paradise. Her art is pretty good with interesting angles and reaction shots, although the perspectives and relative body sizes leave something to be desired. There are times when I have to laugh at the inconsistencies of Ren's body in particular. But- the woman can draw some mighty sexy eyes! Okay, some mighty expressive faces, of which the sexy eyes are my favorite. Her conceit of demons (and rarely angels) inside Kyouko and the way some characters can see them or are sensitive to them is terrific. It takes some getting used to, but once Reino (the Beagle) comes on the scene, her demons even get to become plot points. They rarely come out unless it's something to do with her "rival" Shou Fuwa, although early on they play a larger role as representations of her anger or her strong will.

If you like the manga, you will also enjoy the anime which ran for 25 episodes. It followed the manga pretty exactly (*cheers*) and ends far too soon. I haven't heard if they'll do any more episodes, but I don't see why they wouldn't as it was pretty popular in Asia. I hear it will be released in the US shortly (was told that at Katsukon in February of 2010) but wasn't told when that would be.

There are several people (groups?) working on this manga and it's worth checking around for different releases as the translations vary and the cleaning of the scans vary. Some focus on speed- feeding our addiction- and others on the accuracy/quality of the work. I applaud them all, since I'm a junkie first and then a connoisseur. Heh.

Your thoughts?
  • 2

#20104 uh hi

Posted by Cellas002 on 25 August 2011 - 05:52 PM

Waaahhh I love Gundan Wing. Your ava was the first thing I saw "woah !! that's noin!" haha xD
I loved merupuri too, really cute =)

Well, welcome to EF and I hope you enjoy it here !
  • 2

#66119 Recruiting: Editors [Open], Cleaners [Open], & Typesetters [OPEN]

Posted by -B1aNk- on 17 November 2015 - 10:06 PM

I'd love to become a typesetter and I'm a whiz with computers, but I haven't done any projects before. I would be willing to give up my free time and work as much as it takes. It's just I don't know where to start... and if it was needed I could also work as a cleaner.
  • 1

#66090 ¤Tug Of War¤

Posted by ayne on 13 November 2015 - 03:47 AM



Wohooooo, we won! oni36 oni49 oni48 oni57

  • 1

#66000 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by yung601 on 08 November 2015 - 11:23 PM

Hello, I want to try translating as KOREAN and ENGLISH translater. I am fluent in both languages. This is my first time translating and I want to try translating manhua. Also I know lot's about Koran culture, so it well help translating the manhua.

Please, if you have a seat for Koran translater, context me.
Tank you!!!

  • 1

#65948 ¤Tug Of War¤

Posted by ayne on 07 November 2015 - 03:30 AM


Wohooo, welcome to the game, ayu. :D
  • 1

#65932 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by y0umakemesad on 05 November 2015 - 09:33 PM

I'm fluent in both Japanese and English. I've personally taken trips to Japan for business trips and etcetera. I've had little experience translating, although I do know how to do it.

  • 1

#65587 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by Alicemeng on 08 October 2015 - 05:29 PM

Hi, I would like to apply for the position of a Chinese to English translator.  I'm fluent in both and I can read both simplified and traditional.  I haven't done any manga translations before so I hope to gain some experience through this. ^^ 

  • 1

#65563 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by Theodora on 05 October 2015 - 09:28 AM

Hello! oni44  I would like to apply for Japanese-English translator. I've been learning English for 9 years and Japanese for 3 years. I haven't translated for any scanlation group yet. Thank you very much for reading this application! Have a nice day! ^^

Yours sincerely, Theodora

  • 1

#65430 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by brmqtr on 10 September 2015 - 02:47 PM


My name/username is Jay and I am a korean translator. I would like to take the test. I translated 'Santa' with EIH scans.

I also translated 'Gyon Woo and Jik Nyu' with Niflheim scans

Thank you,


  • 1

#65312 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by Gomadare on 29 August 2015 - 09:14 PM

Hello, may I please try out the Japanese test? Misodare introduced me to this scanlation group, and I would like to apply to become a Japanese translator for Evil Flowers. 

  • 1

#65310 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by Megumi on 29 August 2015 - 05:09 PM

~w~ Got caught by xga.



  • 1

#65304 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by xnilkuro on 27 August 2015 - 09:44 PM

Hello, I can do J-E, and I have a few experiences of translating literature pieces from J to E via school and personally. I'm interested in taking the test, never worked with a group before. I've studied Japanese for five year plus lived/studied there for a year.

  • 1

#65288 Recruiting: J Translators [Open], K Translators [Open], & C Translators [...

Posted by cinderashes on 24 August 2015 - 08:24 AM

Hello (: I would like to apply as a Chinese translator. I'm a native speaker in both Chinese and English.
Although, I do not have any experience in translating manga, but I do tutor people on some occasions for Chinese.
Thank you for consideration and time (:

  • 1

#65212 Recruiting: Proofreaders [CLOSED for now]

Posted by x5ga on 17 August 2015 - 07:45 AM

Ayyyy we're recruiting again.


We need one or two GOOD AND I MEAN GOOD proofreaders.




post here, get test, do test, reply with test, get result of test.


thank you for your attention and i hope for your support /PutinFace/


please allow up to 48h for tests to be checked

  • 1

#65041 Project Victim

Posted by Nekomikoto on 03 August 2015 - 03:21 PM

For all those non-facebook people


  • 1

#65003 Fluent in a language other than English..?

Posted by Cheesecake on 01 August 2015 - 12:18 AM

I'm fluent in English and Cake. Yes, Cake is a language for cakes o:

  • 1